TU Berlin

Management im GesundheitswesenSquires A, Finlayson C, Gerchow L, Cimiotti LP, Matthews A, Schwendimann R, Griffiths P, Busse R, Heinen M, Brzostek T, Moreno-Casbas MT, Aiken LH, Sermeus W (2014): Methodological considerations when translating “burnout”. Burnout Research 1: 59-68

Inhalt des Dokuments

zur Navigation

Methodological considerations when translating “burnout”.

Autor
Squires A, Finlayson C, Gerchow L, Cimiotti LP, Matthews A, Schwendimann R, Griffiths P, Busse R, Heinen M, Brzostek T, Moreno-Casbas MT, Aiken LH, Sermeus W
Verlag
Burnout Research 1: 59-68

 

 

Zusammenfassung

No study has systematically examined how researchers address cross-cultural adaptation of burnout. We conducted an integrative review to examine how researchers had adapted the instruments to the different contexts. We reviewed the Content Validity Indexing scores for the Maslach Burnout Inventory-Human Services Survey from the 12-country comparative nursing workforce study, RN4CAST. In the integrative review, multiple issues related to translation were found in existing studies. In the cross-cultural instrument analysis, 7 out of 22 items on the instrument received an extremely low kappa score. Investigators may need to employ more rigorous cross-cultural adaptation methods when attempting to measure burnout.

Navigation

Direktzugang

Schnellnavigation zur Seite über Nummerneingabe